Full text: Brief von Josef Steindl an Tibor Scitovsky

A-110J Wien, Postfach 91 
Dec 13 1977 
Dear Tib r 
I was very pleased to get y ur phone call - at a time when 
my spirits were rather 1 w I am 1 king f rward to the new version 
of your paper. Incidentally I should perhaps qualify my statement 
. , i. 
that A did nit get the book you sent t me. n fact I got galley 
pro ifs of a bo k in Marx and everything else, without title, author 
or sen er, but it came from Menlo -^ark. I could not think 
who sent it; it seemed to me rather chatty if I may say so. 
Who is the author? I can't remember him. Perhaps this is not what 
you sent. 
Going back to your problem of w: at decides whether the benefits 
of technical pro ress are passed on to the wage earner or to the 
buyer of the pr duct: 1 am inclined to link it up with the product 
cycle, i.e. in the mi le of it there is a phase when the 
productivity increase i3 very strong ( scale, learning ) and 
very great savings are simply to likely to be passed to the workers, 
first, because they w uldcreate to great inequalities, and also 
because the extension of the market and the increased compteition 
in tois p ase w uld make it unlikely H wever, its nly a hunch. 
I want to ask y u a favour Can y u send me the address of 
the Stereo Review which you used to get - provi ed y u have it 
at hand, Snd also the am unt f yearly subscription including 
p stage t Eunpe I sh uld like to subscribe to it .because of 
the reviews of c urse. J am n>t quite happy with the German 
equivalents. ( Just j t it down when you send your paper). 
I sent y >u my tiny wage opus which is all I am able to do 
nowadays. 
^lease accept my best wishes for Christ* 3 3 + ^ ev? *e&r 
to you and Elizabeth. I hope it will be a pleasant h liday f r you. 
fours,
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.