Full text: Exil Großbritannien - Brief von Josef Steindl an "Society for the Protection of Science and Learning"

07 APR. 1938 
sa 36. 
Vienna 19.5 1 
. acy 
19th April 1938. 
The Secretary 
Society fer the nrotection of Science 
and learning, 6,Gordon Square. London. 
Dear Sir, 
Nr.Mugh Gaitskell, University College, London, was 
s0 kind to give me your address. I am an economist of the 
Viennese circle and was appointed at the Austrian Institute 
for trade cycle research. The Institute lost its independence 
and I. was given leave two weeks ago; it must be decided after 
a short time if I shall keep my position or not. I can judge 
the situation perfectly well and I know certainly that I 
hall not return to the Tnstitute. I am therefore looking for 
3 position abroad that would enchble me to carry on scientific 
ind independent work. If you should be in & position to do 
anything for me I would be very obliged to von. I include 
a curriculum vitae and I hope that I have not ommitted anv 
detsiles which may be relevent for vou. 1 farther include 
letters of recommendation from Prof. Feyek and Prof. Strigl 
Should vou require references in addition to those lettsrs 
please apply to the following addresses: 
0.Vorgens tern, Carnegiz Endowment, 405,W 117th Street Mew Tork Dity 
Prof.L.v.Nises, 5, rue du pin, Geneva. 
Dr.P. Rosenstein-Rodan, Tniversity Collegs, Gowerstreet, London 
I think that a pest at an economic research 
institute or =nv job that would imply work on some economic or 
socinzl survey or envthing like this wonld be most appropriate 
for me. I am of course readv to toke anv other job that mav be 
available for me. 
Under senarate cover I send vou a convr of mv article 
Der Fon ijunkturszvi 
Bodleian Library 
Oxford University Librarv Services 
ab ; | 
HH RH, » 
1) ’

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.