Full text: Ownership as interpersonal dominance

A 
manageable, only 24 terms of possession, in addition to own, were selected as psycholinguistic 
stimuli. These were save, cherish, buy, hide, possess, deserve, manage, be familiar with, share, 
plan, want, use, keep, like, be given, protect, have, claim, control, be used to, lend, make, desire 
and need. The translations of the Cree verb phrases in syllabic script appear in Table 8. 
Because Cree is an inflected language, in all psycholinguistic tasks, these verbs were 
presented in the sentence form, “He ed that.” 
The Cree respondents were 40 Cree adults from Attawapiskat. Half were over age 40 and 
were unilingual in Cree. The other half were younger than age 50, had been schooled in English, 
and were bilingual in Cree and English. In each generational language condition, half were male 
and half were female. Sessions were conducted in the homes of the individual respondents, 
with the assistance of an interpreter for the Cree unilinguals. Sampling was opportunistic, 
relying on the interpreter’'s discretion (Honigmann, 1970). 
The English-Canadian respondents were matched for age and sex with the Cree, and were 
recruited on an opportunistic basis in their homes and work sites. Table 9 shows the 
comparability of Cree and English respondents for age and sex. For this study, two criteria were 
required for classification as “English-Canadian”: 1) the respondent had to be a speaker of 
English as his or her first language, and 2) both parents of the respondent had to be 
natural-born Canadian citizens. 
After introductions were made and agreement was given to participate in the study, three 
psycholinguistic tasks and three interview questions were presented, taking approximately 30 
minutes in total. Responses were not recorded on tape because this was found to be 
unacceptable to many Cree respondents. For all of the tasks, unilingual Cree respondents 
received instructions and all aural and written stimuli in Cree and their responses were 
recorded by the interpreter. Cree-English bilinguals received instructions and aural stimuli in 
Cree, but written stimuli in Cree and English. English-Canadian respondents received 
instructions and stimuli in English. 
The first psycholinguistic task was constrained free-recall. Respondents were asked to 
listen to a cassette recording of the 25 verb expressions and to try to remember as many words 
as possible. After a wait of approximately one minute while the cassette player was put away 
and the data form was readied, they were asked to recall as many words as possible, in any 
order.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.