amiude (und amiudo) adv. oftmals, häufig,
amizade s.f. Freundschaft; pl. ~s Dienste,
amostra (auch mostra) s.f. Muster, Probe,
Zeichen.
amphitryäo s.m. Wirt, Gastfreund; (nach
Amphitryo, König von Theben),
amplexo (x = ks) s.m. Umarmung,
ampliacäo s.f., pl. ~öes Erweiterung,
Übertreibung,
ananaz s.m. Ananas,
anciedade s.f. Angst,
ancilla s.f. (veraltet) Magd,
ancora r. f. (prop.) Anker, Zuflucht, letzte
Hoffnung; levar, levantar as ~ as die
Anker lichten; deitar, lancar a~ den
Anker werfen,
anecdota s.f. Anekdote,
anediar v.a. einreiben (mit Fett), salben,
schmieren.
angustia r. f. Enge, Herzbeklemmung,
Angst.
anichar v.a. in eine Nische stellen, unter
bringen, verstecken,
anhydrico s.m. schwefelsaurer Kalk,
animar v.a. beleben, ermutigen; n. Mut
fassen.
aninhar v. a. ins Nest legen, beherbergen;
- -se sich einnisten.
anniquilar «.«.vernichten; hievon armi-
quilador adj, vernichtend,
antecessor s. m. Vorgänger;//. ~es Vor
fahren.
antepassado adj. vergangen (namentlich
verstorben); os ~ s die Vorfahren,
anticeptico adj. (prop.) Fäulnis verhin
dernd.
apagar v.a. auslöschen, stillen, beruhigen,
apanhar v.a. ergreifen, sammeln, fangen,
fortführen.
aparar v.a. absclmeiden, abwehren; auf
halten, hemmen.
apear v.a. beim Absteigen helfen, ab
setzen, entlassen, demütigen; ~-se ab-
steigen.
aperfeicoar v.a. vervollkommnen,
apertar v.a. drängen, pressen, drücken;
betrüben, quälen.
aperto s.m. Zusammenschnüren, Druck,
Enge, Elend.
apinhar v. a. zusammendrängen, häufen,
aptidäo s.f. Fähigkeit, Geschicklichkeit,
apoderar v. a. bevollmächtigen; apoderado
Prokurist.
apoiar v.a. stützen, versehen; fig. helfen,
apontar v.a. spitzen, schärfen, bezeichnen,
notieren, mit dem Finger zeigen auf . . .
aportar «.a. in den Hafen führen; n,
landen.
apös prp. hinter, nach,
apossar v.a. in Besitz setzen; ~-se sich
i einer Sache bemächtigen,
apparelhar v.a. vorbereiten, ordnen, aus
schmücken.
apparenca (und apparencia) s.f. Schein,
Spur.
apparentar v.a. vorgeben, zeigen; n.
'• scheinen.
applicaqäo s.f., pl. ~öes Auflegen, An-
' wendung, Fleiß.
approximar (x ss) v.a. nähern, ähnlich
| gestalten,
aprazer v. n. gefallen,
apreciacäo s.f, pl. ~öes Würdigung,
apregoar v.a. öffentlich verkünden, ver
breiten, preisen; ~ vinho e vender
vinagre ein X für ein U machen,
aprimorado p.p. und adj. vorzüglich,
vollkommen; von aprimorar vervoll
kommnen, schön machen; se sich
auszeichnen.
aproar v.a. ein Schiff (den Vorderteil
desselben) wohin richten, lavieren,
aproveitar v.a. benützen, sparen, fördern;
n. nützlich sein.
apoiogo s.m. (prop.) Lehrfabel,
apurado p.p. und adj. gereinigt, mit
Sorgfalt gewählt, vollkommen; von
apurar reinigen, vervollkommnen, an
werben; eine Rechnung .abschließen,
aquecer v.a. erwärmen erhitzen,
aquoso adj. wässerig, Wasser enthaltend,
ar j.m. Luft, Miene, Aussehen, Benehmen,
Eitelkeit.
aracazeiro s.m. Myrtenbaum (in Brasilien).