Full text: XI. Jahrbuch der Export-Akademie des K. K. Österreichischen Handels-Museums (11)

117 
arame s.m. Messing, Draht, 
arcäo s.m., pl. ~öes Sattelbogen, 
archipelago (ch = k) s.m. (prop.) Insel 
meer. 
ardil s.m. List; fl. ~is Ranke, Kniffe, 
ardosia s.f. Schieferstein, Schiefertafel, 
areca s.f. Arekanuß, -bäum, -palme. 
areia s.f. Sand, Kies, 
arfar v.n. stampfen, keuchen, außer Atem 
kommen. 
argentario s.m. Silberschrank, Kapitalist, 
Bankier. 
argila s.f. Ton, Erde, 
arqueacao s.f.,pl. ~öes Eichen, Wölbung, 
Ausmaß. 
arrabalde (auch arrabal) s.m. Vorstadt, 
Umgebung. 
arrastar (und arrastrar) v.a. nach sich 
ziehen, zu Grunde richten, 
arrazar v.a. ebnen, gleich machen, zer 
stören; schmähen, ermüden; arrasado 
f.f. und adj. bis zum Rande voll, 
arrebatamento s.m. (und arrebatadura 
s.f.) Entführung; Entzücken, Ungestüm, 
arrebatar v. a. rauben, entreißen, ent 
zücken. 
arrebicado adj. geputzt, anspruchsvoll; 
von arrebicar schminken, schmücken, 
arrecadar v.a. Steuern einheben, ein 
sammeln, sichern, 
arredar v.a. entfernen, trennen, 
arredondar v.a. abrunden, hervortreten 
lassen. 
arredor adv. ringsum; s.m., pl. ~es 
Umgebung. 
arrefecer v.a. abkühlen, schwächen, 
dämpfen. 
arregacar v.a. aufschürzen, aufstreifen, 
arreigado adj. festgewurzelt, festge 
klammert; von arreigar wurzeln, 
arremedar v.a. nachahmen; n. ähnlich 
sein. 
arremedo s.m. Nachahmung, Schein, 
arremessar v.a. werfen, schleudern, 
arrendado adj. a) gehorsam, bescheiden; 
b) mit Spitzen versehen; c) begütert, 
verpachtet. 
arrendatario s.m. Mieter, Pächter, Be 
wohner. 
arrepender-se (de) bereuen, 
arrepiar v.a. zittern machen; wider den 
Strich kämmen; v.n. rauh werden, 
arrha s.f. (auch arras im pl.) Handgeld, 
Kaufschilling, Reugeld; zu unterschei 
den von arras s.m.,pl. arrazes Gobelin, 
arripiar v.a. erzittern machen; ~ -se 
schaudern. 
arroba s.f. Gewicht = 14bk kg. 
arrojar v.a. werfen, fortziehen, wegjagen; 
n. schleifen; —se sich erkühnen; 
tentativas ~adas, kühne Versuche, 
arrostar v. a. entgegentreten, dreist unter 
nehmen; - os perigos den Gefahren 
trotzen. 
arroz s.m. Reis. 
arruinador adj. zerstörend. 
artifice s. m. (prop.) Künstler, Handwerker; 
artefacto s. ?n. Kunstwerk, 
arvoredo s.m. mit Bäumen bepflanzter 
Ort, Hain, Baumschule, 
asinha adv. (veraltet) sogleich, schnell, 
aspeito s.m. Aussehen, Miene, 
aspiracäo s.f., pl. ~öes Atemholen, die 
Spiranten hauchen; Seelenerhebung, 
assar v.a. braten, rösten, brennen, 
asseado (neben asseiado und aceiado) 
p.p. und adj. rein, kunstvoll gearbeitet; 
siehe aceado. 
asseio s.m. Reinlichkeit, Nettigkeit, 
assemblea s.f. Versammlung, 
assente adj. sitzend, fest, dauernd; ruhig, 
klug. 
assestar v.a. zielen; ~o binoculo das 
Glas auf jemanden richten. 
| assignalar v.a. ausweisen, bestimmen, 
auszeichnen. 
assignatura s.f. Unterschrift, Abonnement, 
assoberbar v.a. stolz behandeln, beherr 
schen. 
assobiarz/.cz. auspfeifen; n. pfeifen, zischen, 
assolar v.a. verwüsten, zerstören, 
assombrar v.a. überschatten, verdunklen, 
erschrecken; hiezu assombro s. m. 
Schreck Staunen, Wunder.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.