123
D.
dadiva s.f. (frof.) Gabe, Schenkung,
dado f.f. und adj. geschenkt, artig, ge-
neigt.
damnar (und danar) v.a. verderben,
schädigen, ungemein erregen,
dar ä luz zur Welt bringen,
debn^ar v. a. auf den Bauch legen, beugen,
niederdriicken.
debulha s.f. Dreschen, Aushülsen,
debuxo (x — sch) j. m. Zeichenkunst,
Skizze, Schilderung.
decidir v.a. entschieden, sich entschließen,
declive s.m. Abhang, Neigung,
decrepito adj. (frof.) hinfällig.
definhamentCK9.ztf. Abfallen, Hinfälligkeit,
Absterben; definhar v.a. mager machen;
v. n. mager werden, hinschwinden,
defrontar v.n. gegenüberliegen,
degluticao s.f., fl. ~öes Verschlucken,
degrau s.m. Stufe, Stiege,
degredado adj. verbannt,
delegacao s.f, fl. ~Öes Abordnung, Kom
mission, Anweisung,
deleite s.m. Lust, Vergnügen,
deleterio adj. vernichtend,
delinear v.a. Umrisse ziehen, skizzieren,
beschreiben.
delir v.a. verdünnen (mit Wasser), schmel
zen, auslöschen, vernichten,
demarcar v.a. Grenze ziehen,
demasia s.f. Übermaß, Verwegenheit;
em ~ zu viel.
demorar v.a. aufhalten, verschieben;
v.n. liegen bleiben,
densidade s.f. Dichte, Undeutlichkeit,
denticäo s.f., f l. ~ Öes Zahnen,
deparar v.a. darbieten, senden; n. stoßen
auf.
deprehender v.a. erfassen, begreifen,
beibringen.
depressa adv. in Eile, rasch,
derradeiro adj. letzter, geringer,
derramamento s.m. Vergießen, Wasser
scheu, Tollwut; derramar v.a. Zweige
abschneiden; vergießen, verschleudern.
derretar v. a. schmelzen, erweichen; ~ di-
nheiro Geld vergeuden; ~ -se sich ver
flüchtigen.
derrota s.f. Lauf der Schiffe, Weg, wilde
Flucht eines Heeres,
derruir v.a. zerstören, niederreißen,
desabrochar v.a. auf haken, empor
schnellen.
desafinacäo s.f., f l. ~öes Verstimmung;
desafinado adj. verstimmt (von Instru
menten).
desafogado f.f. und adj. befreit, erleichtert;
desafogo m. Erleichterung, Erholung,
desalentar v.a. den Atem benehmen,
entmutigen; dasalento s.m. Ohnmacht,
Mutlosigkeit.
desamortisacao s.f., fl. ~öes Güter der
toten Hand unter das allgemeine Recht
stellen.
desanimo s.m. (frof.) Mutlosigkeit,
desarranjo s.m. Unordnung, Zerrüttung,
desastroso adj. verderblich, unheilvoll,
desbaratar v.a. zugrunde richten, zer
stören.
desbastar v.a. aus dem Groben arbeiten,
behauen, vermindern,
desbotar v.a. matt machen, verdunkeln,
descansar v.a. ruhen lassen, beruhigen,
descantar v.a. mit Gesang begleiten,
descaracterisado adj. charakterlos,
descaro (und descaramento) s.m. Frech
heit.
descarregar v.a. abladen, erleichtern,
freisprechen, Spott äußern,
descascar v.a. die Rinde abschälen,
descendencia s.f. Abstammung,
descoberta s.f. Entdeckung, Enthüllung,
descommunal adj., fl. -aes übermäßig,
ungemein.
desccmposto adj. und f.f. unordentlich,
schamlos.
desconcerto s.m. Unordnung, Zwiespalt,
Unsinn.
desconfiar v. a. mißtrauisch machen, Furcht
einflößen; 11. mißtrauen,
descorar v.a. entfärben,
descrente adj. ungläubig.