prestadio adj. zuvorkommend, nützlich,
prestes adj. bereit, hurtig; de ~ sogleich;
presto adj. rasch.
presumpcäo s.f. Mutmaßung; Vermessen
heit.
presunto s.m. Schinken,
pretencäo s.f., pl. - des Anspruch, For
derung.
pretextar v.a. vorgeben,
prevalecer v.n. überwiegen, den Vorrang
haben.
prevenir v.a. zuvorkommen, benach
richtigen.
preventivo adj. verhütend,
priguicoso (auch preguicoso) faul,
primazia s. f. Primat, Vorzug, Vortreff-
lichkeit.
primor s.m. Geschicklichkeit,Vollkommen
heit, Wetteifer.
prisäo s.f., pl, ~öes Gefängnis; pl. ~s
Fesseln.
privar v.a. berauben; v.n. in Gunst
stehen; privar^a s.f. Vertraulichkeit,
Gunst.
proa s.f. Vorderteil des Schiffes; Stolz,
prodigalidade s.f. Verschwendung,
prodigioso adj. wunderbar, außerordent
lich.
produzir v.a.- erzeugen, hervorbringen,
profissäo s.f., pl. ~öes Bekenntnis, Ge
lübde; Beruf, Handwerk; professar
öffentlich bekennen, lehren, Gelübde
ablegen.
profundidade s.f. Tiefe,
prohibicao s.f, fl. ~ öes V erbot, Ver
hinderung.
prolixo (x — ch) adj. weitschweifig,
proloquio m. Sprichwort, .Spruch,
promiscuidade s.f. Gemischtheit.
promulgar v.a. verkünden,
propagacäo s.f., pl. ~ öes Verbreitung,
Vermehrung.
proprio adj. eigen, eigentümlich geeignet,
tüchtig.
proselytismo s.m. Bekehrungseifer.
proteccäo (cc = ss) s.f,. pl. ~öes Schutz,
Obhut; systema de ~ Schutzzollsystem.
protestar v.a. versichern, protestieren,
Verwahrung einlegen; ~ uma lettra
de cambio einen Wechsel protestieren,
prototypo s.m. Urbild, Muster,
provocar v.a. herausfordern, reizen,
pujanca s.f. Kraft, Überlegenheit,
pullar v.n. hüpfen, in die Höhe schießen,
zunehmen.
pulo s.m. Sprung, Satz,
pulpito s.m. (prop.) Pult.
Q (qu = k).
quadrupede (qu = ku) adj. (prop.) vierfüßig.
quartel (qu = ku) s.m., pl. ~eis Quartier,
Kaserne.
quebrada w f. unebenes Terrain, .Schlucht,
Bruclit, kleiner Grundbesitz; quebrar
v.a. brechen, zerschlagen, übertreten;
quebra Bankrott.
queda s.f. Fall, Berghang, Wasserfall;
~ d’Adäo Sün denfall; ter - par a a musica
Gehör haben,
queijo s.m. Käse.
queima s.f. Brand, Feuertod (Strafe),
queixa (x — sch) s.f. Klage, Beschwerde,
Streit; queixar-se sich beklagen,
jammern.
quilatew m. Karatgewicht der Edelsteine),
quina s.f. Ecke, Winkel; ~ s portuguezas
portugiesisches Wappen,
quinhäo s.m., pl. -öes Anteil, Zahl.
R.
racional adj., fl. ~aes vernünftig; racio-
cinio s.m. Urteilskraft, Urteil,
raiano (und arraiano) adj. angrenzend,
benachbart.
raiar v.a. streifen, strahlen, aufsteigen;
comeca a ~ a aurora die Morgenröte be
ginnt zu leuchten; raio s.m. Strahl,
Speiche, Blitz; Halbmesser,
raiz s. f. Wurzel, Ursprung, Grundlage,
rajado siehe raiar.
ranger v.a. und n. klirren, knattern,
rapar v.a. scheren, schaben; prellen,
rapaz s.m. (f. rapariga) Knabe, Jüng
ling, Bursche, Diener.