Full text: XI. Jahrbuch der Export-Akademie des K. K. Österreichischen Handels-Museums (11)

141 
sagaz adj. scharfsinnig, schlau, 
saia s.f. Unterrock (der Frauen); Neben- 
segel. 
saida (auch sahida) s.f. Ausgang, Aus 
fahrt, Schluß, Hintertüre; näo ter - 
keinen Absatz finden; sahir ausgehen, 
saliente adj. hervorspringend, hervor 
ragend. 
salivacäo s.f., fl. -öes Speichelfluß, 
salpicäo 4'. m.,pl. - öesWurst, ein (in Essig) 
aus verschiedenen Bestandteilen (Schin 
ken, Trüffeln etc.) zubereitetes Gericht, 
sanguesuga s.f. Blutegel, 
säo adj., f l. saos; f sä (säa, san) gesund, 
sarapintado adj. verschiedenfarbig be 
malt; mit Sommersprossen bedeckt, 
sarar v.a. heilen, Fehler verbessern, 
saudade s.f. Sehnsucht; Kornblume, 
saude s.f. Gesundheit, Wohlergehen, 
scintillante adj. schimmernd, funkelnd, 
scismador adj. zweiflerisch, grüblerisch; 
scisma s.m. starkes Gelüste, "Vorur 
teil, Schrulle. 
s6 s.f. Kathedrale. 
seara s.f. Saatfeld, Erntefeld, Überfluß, 
sedantario adj. sitzend, 
sede s.f. a) Sitz, b) Durst, 
sedimentär adj. abgelagert, durch Nie 
derschlag entstanden, 
segredar v.a. zuflüstern, heimlich anver 
trauen. 
segregar v.a. absondern, 
seita s.f. Sekte. 
seiva s.f. Saft (in Pflanzen), Lebenskraft, 
selva s.f Wald, Holz, 
selvagem adj., fl. -ns wild, 
semelhar v.a. nachmachen, ähnlich 
machen; n. ähnlich sehen, 
semente s.f Samen, 
sensualidade s.f. Sinnlichkeit, Begierde, 
sentencioso adj. spruchreif, 
sepulcro s.m. Grabmal, 
serra s.f. Säge, Bergkette; serrania s.f 
Gebirgskette. 
serrabulho (sarapatel) s.m. Schweins- 
gericht, Ragout, 
serracäo s.f, fl. - öes Sägen. 
sertäo s.m., fl. -öes Innere des Landes, 
servir^.ö. dienen; auftragen (die Speisen), 
setta s.f. Pfeil, Uhrzeiger, 
sezao s.f, fl. -öes Fieberanfall. 
Signal (sinal) 4'. m.,fl. - aes Zeichen, Wink. 
Losung, Signal; Angeld, Schönheits 
pflästerchen. 
silva s.f. Brombeerstrauch, 
silvo s.m. Zischen, Pfeifen, Pfiff, 
simplicidade s.f. Einfalt, Dummheit, 
singrar s.n. mit vollen Segeln fahren, 
segeln. 
siso s.m. Verstand, gesunder Sinn; stsu- 
deza Verstand, Ernst, 
sitiar v.a. belagern. 
soberano adj. höchster; i - . m. Beherrscher, 
soberbo adj. hochmütig, 
sobranceiro adj. erhaben, überragend, 
sobrenadar v.n. obenauf schwimmen, 
sobresahir v.n. überragen, größer sein, 
sobrescripto s.m. Kuvert-Aufschrift; por 
o - a uma carta einen Brief adres 
sieren. 
sobreviver (a) v.n. überleben jemanden, 
sobrio adj. mäßig. 
soca (bras.) s.f von neuem treibendes 
Zuckerrohr. 
soccoro s.m. Hilfe, Hiifstruppen, Ver 
pflegung der kranken Truppen im 
Spital. 
soffreada s.f starker Ruck, 
solaneas (und solanaceas) sf.jfl. Nacht 
schattengewächse, 
solfa s.f. Noten, Tonleiter, 
solidäo s.f. Einsamkeit, Einöde, 
solidificar-se fest werden, 
sollicitar v.a. aufreizen, Zureden, an- 
suchen. 
soltar v.a. lösen, befreien, verzichten; 
- um grito einen Schrei ausstoßen, 
solucar v.n. schluchzen, 
sombrio adj. dunkel, düster, 
sondagem s.f, fl. -ns Sondierung, 
sonhar v.n. träumen, sinnen, irre reden, 
sehnlich trachten nach etwas, 
sopear v.a. mit Füßen treten, unterjochen; 
mißhandeln.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.