Full text: XI. Jahrbuch der Export-Akademie des K. K. Österreichischen Handels-Museums (11)

rürtä&l - ' 
■ ssSÜ ■ i 1 SSS ÜSSÜjg 
H mm .' H ül ® ,v v- . - 
143 
toque v\\ 7)i. Berührung, Klang, Schlag, 
tormentoso adj. stürmisch, 
tornar v.a. zurückgeben, übersetzen, in 
einer anderen Sprache erwidern, 
torno s. m. Drehbank, Kreislauf, Umlauf; 
torneiro m. Drechsler, 
tornozello s. m. Knöchel, 
torpe adj. unzüchtig, schändlich, 
torpor s. )7i. Betäubung, Erstarrung. 
toTTäo s. /?i.,pl. ~öes Scholle, Stück Land, 
torreao s.m., pl. ~öes hoher Turm. * 
tosco adj. roh, ungeschliffen, 
toucado adj. geziert, mit Kopfputz ge 
schmückt; ~ 77i. Haarschmuck, 
toucinho s. m. Speck, 
toureada s.f. Stierkampf; Gebrüll, Ge- 
johle. 
trafego s.m. (prop.) Handel, Verkehr; 
Mühe. 
trajar v. a. und n. kleiden, sich kleiden, 
transbordar (trasbordar) v.a. und n. 
überlaufen, austreten, 
transfigurar v. a. verklären, 
transicao s.f., pl. ~öes Übergang, 
translucido adj. (prop.) durchscheinend, 
transparente adj. durchsichtig; jr. mr 
Rouleau. 
transpor v. a. versetzen (nach einem 
anderen Ort); ~-se untergehen (von 
Gestirnen). 
transportar v.a. (a, para) fortschaffen, 
transportieren; hinreißen, entzücken, 
trato .w m. Verfahren, Bekanntschaft, Um 
gang, Handelsverkehr; pl. ~s Folter; 
p6r a ~s foltern. 
travar v. a. zusammenfügen, fassen; ~ con- 
versacäo com alg. mit jemandem in 
näheren Verkehr treten; n. sauer 
schmecken. 
traves j*. m. schräge Richtung, .Seite; 
de ~ schräge. 
travessia s.f. Seitenwind, widriger Wind, 
trecho s. m. Raum, Stelle (im Buche); 
a (em) breve ~ in kurzem, 
tredo adj. verräterisch, treulos, 
trepano s.m. (prop.) Schädelbohrer, 
Bohrer. 
trepar v. a. und 7i. klettern, erklimmen, 
sich schlingen, 
trepidar v.a. zittern, zagen, 
trias s. 771. geologische Formation zwischen 
Dyas und Jura, 
trilha s.f. Spur, Gleise, Weg. 
trincheira s.f. Laufgraben, 
triturar v.a. zerreiben, zerstoßen, 
troca s.f. Tausch, Änderung; trocar v.a. 
tauschen. 
troca s.f. a) Troß; b) Hahngeschrei; 
Hohn; fazer - lärmen; fazer ~ de alg. 
verspotten. 
trompa s.f. Jägerhorn, 
tronco s.771. Stamm, Stammvater, Klotz; 
adj. gestutzt. 
truculento adj. grausam, blutdürstig, 
tunnel s.m., pl. - eis Tunnel. 
u. 
ufanar v.a. stolz machen, freudig stimmen; 
~-se (de, com) sich brüsten mit etwas; 
ufania Stolz. 
uivo s.m. heulen, Geheul; uivar v.7t. 
schreien, heulen, 
ultrage s.m. Schimpf, Schmach, 
unto s.m. Fett, Schmalz, 
usura s.f Zinsen, Wucher, Gewinn; 
pagar com - in reichem Maß vergelten. 
V. 
vaidade s.f Eitelkeit; vaidoso adj. eitel, 
valentia s.f. Tapferkeit; valido adj. stark, 
gültig, geachtet; - s. )n. Günstling; 
valioso adj. rechtskräftig, 
vangloriar v.a. ungemein loben; ~-se 
großtun. 
vantajoso vorteilhaft, 
vaqueiro s.7?i. Kuhhirt, Rock (der Schäfer), 
vara s.f. dünner Zweig, dünner Stock, 
Gerte, Stab der Gerichtspersonen, die 
portugiesische Elle, Rute; varäo (augm. 
von vara) großer Stab, 
varäo s. m. Mann, tüchtiger Mann, 
varejar v. a. steuerpflichtige Waren unter 
suchen, abschlagen (Früchte), stürmen 
vom Wind. 
Hl! 
U 
m
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.