Full text: XI. Jahrbuch der Export-Akademie des K. K. Österreichischen Handels-Museums (11)

Bl 
46. Tristäo e Isolda. 
Drama lyrico de Ricardo Wagner. 
IJamos a seguir o entreclio de äristao e Isolda o genial spartito de V\ agner, 
<jue em breves dias sobe, pela primeira vez, a scena no Real Theatro de S. Carlos. 
I. 
A lenda de Tristäo e Isolda formojjse no paiz de Galles, a patria 
mysteriosa dos mythos celticos, tendo por theatro a Irlanda, a Cornouailles 
e a Bretanha franceza. 
Isolda princeza da Irlanda, föra promettida noiva de Sire Morold, 
cavalleiro irlandez, o quäl, n’um combate em Cornouailles, foi morto 
por Tristäo Karbol, sobrinho do rei Mark. 
Tristäo teve a crueldade de enviar a cabega da sua vietima ä 
princeza Isolda, que descobriu na ferida profunda um estilhago da 
espada homicida. 
Comtudo, Tristäo, durante o combate fora tambem ferido pela 
lamina ervada de Morold e nada ha que faga sarar tal chaga. 
Tristäo, sabendo que a jovern princeza de Irlanda, Isolda, herdou 
de sua mäe o segredu dos balsamos maravilhosos e que so eiles con- 
seguiräo curar o seu mal decide-se a ir pedir-lhe o soccorro da sua 
sciencia, para o que se disfarga, fazendo-se conduzir, quasi moribundo, 
atb Irlanda, onde se apresenta a Isolda sob o nome de lantris. 
A princeza, commovida pelos suffrimentos do doente, trata-o 
carinhosamente, atb que um imprevisto acaso faz-lhe descobrir a verdade: 
a espada do enfermo b a mesma que deu a morte ao seu noivo, por- 
que a lamina tem uma falha que coincide exactamente com o fragmento 
de ago cravado no craneo de Morold. 
Isolda, indignada, brande a arma sobre a cabega do impostor, 
mas, quando vae descarregar-lhe o golpe vb no olhar de Tristäo uma 
supplica e perdöa-lhe, occultando de todos o fatal segredo. 
Tristäo, sentindo-se salvo e tendo recuperado a saude e apös 
ter protestado o seu reconhecimento, volta para o seu paiz, onde, deante 
do monarcha Mark, seu tio, exalta a belleza de Isolda. O rei para fazer 
terminar uma guerra quasi secular, decide-se, a instancias de Iristäo 
a pedir a mäo da princeza, encarregando o proprio cavalleiro d essa 
delicada misSäo. 
Tristäo, d’esta vez, revestido de todos os brilhantes attributos 
da sua alta gerarchia e fazendo-se conduzir em um poderoso barco 
de guerra, dirige-se para Cornouailles, para desempenhar a sua embaixada. 
Os paes de Isolda acceitam a allianga para sua filha, que por 
obediencia vae partir para o Estado do seu futuro esposo, acompanhada 
pelo cavalleiro. 
Mas Isolda sente-se opprimida porque amando secretamente este 
heroe, que ella salvou, näo esperava que eile a trahisse, vindo pediba 
para desposar um outro. 
XI. Jahrbuch.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.