Full text: 19. Jahrbuch der K. K. Exportakademie (19)

16 
einer geschmeidigeren Sprache, hat es trotzdem nicht vermocht 
dem zähen Sachsen die französische Sprache aufzuzwingen. Das 
Englische besitzt zwar einen großen Teil des französischen Wort 
schatzes, ist aber in allem, was das Wesen und den Charakter 
einer Sprache ausmacht, germanisch. Ein weiteres Auskunftsmittel 
sind, wofern es die lokale Notwendigkeit der Verständigung ver 
langt, die Mischsprachen. a .. « 
Eine derartige sehr verbreitete Sprache ist die noch immer 
bestehende lingua franca, das Idiom der levantischen Hafenplätze 
dem der genuesische und venezianische Dialekt mit französischen,’ 
spanischen, portugiesischen und lateinischen Elementen durchsetzt’ 
zugrunde liegt. Eine ähnliche Rolle spielen das wohlbekannte 
Pidgeon-Englisch in China, das Hottentotten-Holländische im 
Kapland, die Kreolen-Dialekte im tropischen Amerika, die ihrem 
Ursprünge nach eine Mischung spanischer, portugiesischer, fran 
zösischer und englischer Elemente darstellen und viele andere 
auf ähnlicher Grundlage beruhende und unaufhörlich neu ent 
stehende Sprachmischungen. 
Wenn man die Ausbreitung der Sprachen und ihre Ver 
Wendung überblickt, wird man zum Schluß gelangen, daß von den 
tausend bestehenden Sprachen die nachstehenden sechs, respektive 
acht, zur größten Entfaltung gelangt sind. Dem Umfange nach sind 
es: das Englische, Deutsche, Französische, Russische, Spanische, 
Portugiesische und in weiterem Abstande das Italienische und 
Holländische. Es^ darf aber nicht übersehen werden, daß das 
Kontingent, das diese europäischen Sprachen stellen, verglichen mit 
den riesigen Massen jener Völker, die die orientalischen Kultur 
sprachen . gebrauchen, verschwindend klein ist. Man vergegen 
wärtige sich nur den ungeheueren Umfang des Hindostani oder 
des Chinesischen. 
Es ist daher sehr wohl möglich, daß sich das Bild der Welt 
sprachentafel ändern und früher oder später verschieben wird. 
In ähnlichem Verhältnisse wie sich der Verkehr steigert, 
wuchsen auch die Mittel zur Erlernung der fremden Sprachen. 
Nicht nur für den Unterricht der bekannten Kultursprachen wird 
gesorgt. Heutzutage gibt es Lehrbücher, um die Duala-, Suahili-, 
Haussa-, die Kongosprache, das Kubische und viele andere bisher 
unbekannte Sprachen zu erlernen. 
Wer sich heute in die entlegenste afrikanische oder süd 
amerikanische Faktorei begibt, kann in vielen Fällen mit einem 
Sprachführer ausgerüstet, an den Ort seiner Bestimmung ziehen. 
Daß bei einer derartigen Berührung stets der raffinierte 
Europäer über den Eingebornen die Oberhand gewinnt, braucht 
nicht erst erwähnt zu werden. 
Wird man unter solchen Umständen bezweifeln wollen, daß 
Spraehkenntnisse auf den Verkehr stark einw'irken? 
Sehr große Bedeutung muß den Missionsgesellschaften zu 
geschrieben werden. Ihre Organisierung fällt schon in das 17, Jahr-
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.