Full text: 22. Jahrbuch der Hochschule für Welthandel (22)

5 t 
Anmerkungen. 
1) Vgl. meinen Aufsatz, Archiv für neuere Sprachen. Band 132, 
S. 401 f. 
2 ) Siehe E. Eckhardt, Die Dialekt- und Ausländertypen des älteren 
englischen Dramas. Teil I. Die Dialekttypen (Materialien zur Kunde des 
älteren englischen Dramas. Bd. XXVII. Louvain 1910), S. 64 f. und S. 126 f. 
3) A Yorkshire Dialogue between an awd u-ife, a lass, and butcher. Print- 
ed at York by Stephan Burke 1673. A Yorkshire Dialogue in its pure natural 
Dialcct, as it is now commonly spoken. York 1683—1684. Verfaßt von G(eorge) 
M(eriton) und als Anhang zu „Praise of Yorkshire Ale” gedruckt. A cruel 
Flight between tweay Former Friends 1683 — 1684. Sämtliche neugedruckt von 
W. W. Skeat English Dialect Society 76 (1896), S. 109 f., 149 f., 176 f. 
4 ) Neugedrukt von Elworthy EDS 25 (1879). Abhandlung darüber 
von B. Schulze, Exmoor Scolding and Exmoor Courtship. Palaestra 19. 
Berlin 1913. 
5 ) Schulze, a. a. 0., S. 3. 
e ) Schulze, a a. O., S. 14 f. 
7 ) Gedruckt von Elworthy, a. a. O. 
8 ) Siehe Dibelius, Engl. Romankunst, II, S. 190 u. 408 (Palaestra 98, 
Berlin 1910). 
9 ) Biographie im D(itionary) (of) Nfational) B(iography) unter Collier, 
John; in der Einleitung von H. Fishwick zu seiner „Centenary Edition”: 
The works of John Collier (Tim Bobbin) in prose and verse. Rochdale 1894. 
Hier sind auch die Briefe gedruckt. Ein handschriftliches „Memoir of Tim 
Bobbin Esq. Read in a meeting of the Literary and Philosophical Society of 
Manchester. lö‘b October 183,9” von Jessie Lee befindet sich in der Free 
Reference Library, Manchester. Daselbst auch eine Sammlung von Briefab 
schriften von demselben als ,,Colliers Correspondenee’’. Einzelnes steuert die 
Einleitung von S. Bamford zu seiner Ausgabe: The Dialeet of South Lanca- 
shire, or Tim Bobbin's Tummus and Meary (2" d edition, London 1864) und 
E. Waugh, The Birthplace of Tim Bobbin bei. Über die zahlreichen Neu 
drucke und kürzeren Aufsätze siehe J. P. Briscoe, The Literature of Tim 
Bobbin, Manchester and Nottingham 1872. 
10 ) Abweichende Angaben der Jahreszahl, wie 1710 bei Waugh und 
Espinasse, beruhen auf einem Irrtum, wie Fishwick in der Einleitung be 
weist. Die Eintragung ins Taufbuch ist 6. Jänner 1708, also nach unserer 
Zeitrechnung 1709, da man damals das neue Kalenderjahr mit März begann. 
u ) Dankesbrief an II. Whitacker vom 26. November 1770. 
!2 ) The Birthplace of Tim Bobbin, Originalausgabe, S. 41. 
ls ) Vgl. F. W. Chandler, The Literature of Roguery, London 1907. 
u ) Siehe solche im 1. Band von John Cheap, The Chapman’s Library, 
l 8t ed. 1779. 
15 ) Colliers Brief an Mr. Tesseyman, bookseller, York, Feb. 24, 1776. 
16 ) In Sketches of Lancashire Life and Locdlities, 1885. 
n ) Manchester 1858. In Bd. I der Ausgabe der Works von G. Milner. 
Chetham Society 1861, Nr. 57. 
19 ) In Country Words, A North of England Magazine. Manchester 1866/67. 
II- S. 207 (der erste Teil handelt über Dialekt im allgemeinen), III. S. 209, 
IV. S. 237, V. S. 250, VI S. 270. 
4*
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.